Священный крестец: жизнь, как миссия
Вновь "письмо позвало в дорогу" - свежая статья Г.У. Садулаева "Не надо смешивать историю сакральную с историей земной" ( https://www.razumei.ru/lib/article/4927/ne-nado-smeshivat-istoriyu-sakralnuyu-s-istoriei-zemnoi ) аппелирует к сакральному - нарративу, хронотопу и вообще, истории того же свойства. Для начала, конечно, необходимо перевести с квазинаучного (языка) на Русский; а именно: сакральный - сиречь священный... ну а нарратив - сиречь смысл, хронотоп - сиречь определённое время... впрочем, можно доперевести и - давно уже насаждённую нам - историю, как летопись...
Однако, далее …